Streszczenie „Odprawy posłów greckich” w piguÅ‚ce ostatnidzwonek.pl
Jesteś w: Ostatni dzwonek -> Odprawa posłów greckich

Streszczenie „Odprawy posłów greckich” w piguÅ‚ce

Autor: Karolina Marlêga

Prolog
Na środku Placu Publicznego w Troi przed pałacem zebrał się Chór panien trojańskich. Kobiety zasiadły na stopniach na środku placu.

Monolog Antenora, który przedstawił zarys historii uprowadzenie pięknej greczynki - Heleny przez Parysa. Mężczyzna wygłosił swoje zdanie, iż kobieta powinna powrócić do swojej ojczyzny, dzięki czemu Troja uniknie wielkiej wojny z Grekami.

Epeisodion I

Parys usiłował pozyskać przychylność Antenora. Mężczyzna zapowiedział jednak, że pozostanie wierny swoim przekonaniom i poprze roszczenia greckich posłów wobec księcia Troi. Antenor odpierał argumenty Parysa, który oskarżał go o to, iż większą sympatią darzy obcych, niż swoich pobratymców. Roztropny mężczyzna odparł, że dla niego najważniejszymi wartościami są prawda, sumienie, sprawiedliwość i uczciwość. Parys poczuł się urażony stanowczością Antenora.

Pieśń chóru (stasimon) I

Chorus zaintonował pieśń o mądrości i młodości, o tym, że niemożliwe jest połączenie tych dwóch wartości.

Epeisodion II

Helena ubolewała nad swoim losem. Spodziewała się, iż wkrótce Parysa spotka kara ze strony Greków. Kobieta spodziewała się, iż powrót do ojczyzny będzie dla niej bardzo trudny i upokarzający. Z rozczuleniem wspominała swoje życie, które było wspaniałe, dopóki nie spotkała w nim Parysa. Pani Stara, opiekunka Heleny, próbowała pocieszyć dziewczynę, zapewniając, iż z pewnością los wkrótce się do niej uśmiechnie. Piękna greczynka była jednak przekonana, że jej życie to pasmo utrapień. Pani Stara prosiła, by Helena powierzyła swój los Bogu.

Pieśń chóru II

Druga pieśń Chorusu dotyczyÅ‚a obowiÄ…zków wÅ‚adcy wobec swojego ludu. Stanowi ona samodzielny utwór, wydany w zbiorze Jana Kochanowskiego PieÅ›ni, Jej incipit brzmi „Wy, który pospolitÄ… rzeczÄ… wÅ‚adacie”.

Epeisodion III

PoseÅ‚ oÅ›wiadczyÅ‚ Helenie, iż Priam – król Troi – postanowiÅ‚, iż kobieta nie zostanie wydana Grekom. Kobieta poprosiÅ‚a go o dokÅ‚adnÄ… relacjÄ™ z narady. Rada trojaÅ„ska, w której zasiadali panowie, zebraÅ‚a siÄ™, aby wysÅ‚uchać słów króla i jego syna. Priam zapewniÅ‚ zgromadzonych, iż caÅ‚kowicie zdaje siÄ™ na ich decyzjÄ™ w sprawie konfliktu z Grekami. Parys przedstawiÅ‚ radzie swoje racje. ZapewniaÅ‚, iż nie porwaÅ‚ Heleny z wÅ‚asnej woli. ByÅ‚a ona nagrodÄ… dla niego od bogini Wenus, którÄ… ten uznaÅ‚ za najpiÄ™kniejszÄ… spoÅ›ród trzech bóstw.
Parys wytykał Grekom, iż oni sami wielokrotnie dopuszczali się w przeszłości porwań cudzych żon. Za przykład posłużyła mu historia Medei, uprowadzonej przez Jazona. Następnie dodał, iż wielu Greków dopuściło się porwania trojańskich kobiet i zmuszania ich do małżeństwa z nimi. Antenor obalił argumenty Parysa twierdząc, że porwanie Medei miało miejsce w odległej przeszłości, a słowa Wenus nie upoważniały księcia do łamania prawa.

Kolejni mówcy poparli Antenora. Jedynie Iketaon postanowił bronić Parysa. Mężczyzna podburzył Trojan przeciwko Grekom. Apelował, by jego rodacy nie poddawali się najeźdźcom i dzielnie stawili im czoła w obronie swojej niezależności i niepodległości. Swoją wypowiedź zakończył stwierdzeniem, iż Troja powinna oddać Helenę dopiero wtedy, gdy Grecy przyznają się do uprowadzenia Medei. Na sali obrad zawrzało po przemówieniu Iketeona. Podczas głosowania okazało się, iż jego słowa poskutkowały tak bardzo na słuchaczy, iż wszyscy z nich opowiedzieli się za Parysem. Priamowi nie pozostało nic innego, jak zaakceptować decyzję panów, chociaż wiedział, że oznaczała ona wojnę z Grecją.

Pieśń chóru

Kolejne wystąpienie chóru było zapowiedzią pojawienia się w Troi rozwścieczonych posłów greckich.

Epeisodion IV

Ulisses nie ukrywaÅ‚ swego oburzenia i obrzydzenia dla Trojan, którzy tak zdecydowanie poparli Parysa. GardziÅ‚ „zÅ‚otÄ… mÅ‚odzieżą”, którÄ… nazywaÅ‚ „darmozjadami” niezdolnymi do obrony wÅ‚asnej ojczyzny. Nie kryÅ‚, iż z Å‚atwoÅ›ciÄ… wojska greckie rozprawiÄ… siÄ™ ze zgrajÄ… pijaków i Å›piochów. Menelaos, prawowity mąż Heleny, paÅ‚aÅ‚ chÄ™ciÄ… zemsty na Parysie.

strona:    1    2  

Zobacz inne artykuły:

StreszczeniaOpracowanie
„Odprawa posłów greckich” - streszczenie szczegółowe
Streszczenie „Odprawy posłów greckich” w piguÅ‚ce
Geneza i tytuÅ‚ „Odprawy posłów greckich”
„Odprawa posłów greckich” jako dramat moralno-polityczny
Czas i miejsce akcji „Odprawy posłów greckich”
Zarys historii Heleny i Parysa (mit tebański)
„Odprawa posłów greckich” przykÅ‚adem utworu parenetycznego
„Odprawa posłów greckich” jako tragedia humanistyczna
Problemy XVI-wiecznej Polski ukazane w „Odprawie posłów greckich” - polityczna wymowa utworu
Jan Kochanowski - biografia
Obraz polskiego spoÅ‚eczeÅ„stwa w „Odprawie posłów greckich”
Uniwersalizm treÅ›ci „Odprawy posłów greckich”
Cechy dramatu antycznego na przykÅ‚adzie struktury i kompozycji „Odprawy posłów greckich”
Motywy literackie w „Odprawie posłów greckich”
Kalendarium twórczości Jana Kochanowskiego
Cytaty z twórczości Kochanowskiego
Najważniejsze cytaty „Odprawy posłów greckich”
Bibliografia




Bohaterowie
Charakterystyka bohaterów „Odprawy posłów greckich”



Partner serwisu:

kontakt | polityka cookies