Lilje - interpretacja i analiza - strona 2
JesteÅ› w: Ostatni dzwonek -> Romantyzm

Lilje - interpretacja i analiza

Autor: Karolina Marlêga

„Jak dwaj u niej goÅ›cili,
Tak jÄ… dwaj polubili.
Obu nadzieja Å‚echce,
Obadwaj zjęci trwogą,
Żyć bez niej żaden nie chce,
Å»yć z niÄ… obaj nie mogÄ…”.

Wreszcie zdobyli się na odwagę i otwarcie wyznali swoje uczucia bratowej. Poprosili ją, by wybrała jednego z nich na swego męża, póki jest jeszcze młoda. Rycerze kłócili się o względy pięknej gospodyni, chcieli nawet rozstrzygnąć swój spór poprzez pojedynek na miecze. Kobieta ponownie udała się z prośbą o radę do sędziwego pustelnika.

Starzec wysÅ‚uchaÅ‚ narzekaÅ„ bohaterki, którÄ… nie dość, że drÄ™czyÅ‚y koszmary i wizje zmarÅ‚ego męża, to teraz doszÅ‚o jej nowe utrapienie – oÅ›wiadczyny jego braci. Mężczyzna znalazÅ‚ rozwiÄ…zanie na te problemy. ZaproponowaÅ‚, że jeszcze tego samego dnia przywróci jej męża do życia. Kobieta na te sÅ‚owa zbladÅ‚a z przerażenia. Gotowa byÅ‚a ponieść wszelkie konsekwencji swojej zbrodni, oddaÅ‚aby wszystkie bogactwa, aby pozbyć siÄ™ przeÅ›ladujÄ…cej jÄ… zjawy, ale za nic w Å›wiecie nie zgodziÅ‚aby siÄ™, aby wskrzeszono jej ofiarÄ™:
„Nie czas już, ach, nie czas!
To żelazo zabojcze
Na wieki dzieli nas!
Ach, znam, żem warta kary,
I zniosÄ™ wszelkie kary,
Byle się pozbyć mary.
ZrzekÄ™ siÄ™ mego zbioru
I pójdę do klasztoru,
I pójdę w ciemny las.
Nie, nie wskrzeszaj, mój ojcze!
Nie czas już, ach, nie czas,
To żelazo zabojcze
Na wieki dzieli nas!”.

Starzec uszanowaÅ‚ jej decyzjÄ™, choć nie kryÅ‚ swojego smutku. DoradziÅ‚ kobiecie, by wyszÅ‚a za jednego z braci. ZaproponowaÅ‚, by ogÅ‚osiÅ‚a miÄ™dzy nimi konkurencjÄ™ – ten, który przyniesie piÄ™kniejszy wianek, zostanie jej mężem. Kobieta przystaÅ‚a na takie rozwiÄ…zanie drÄ™czÄ…cego jÄ… dylematu. W drodze na zamek wszÄ™dzie sÅ‚yszaÅ‚a szepty: „To ja, twój mąż, twój mąż!”, lecz siÄ™ nie zatrzymywaÅ‚a.

Kiedy nadeszła niedziela cerkiew przygotowana była do zaślubin. Kobieta w pięknej białej sukni dokonała wyboru. Zdecydowała się na wianek z lilii. Decyzja ta niezwykle ucieszyła obydwu braci. Każdy z nich zapewniał bowiem, że to właśnie on nazbierał kwiatów z mogiły nad ruczajem. Mężczyźni zaczęli szarpać się na środku kościoła, gotowi się pozbijać. Nagle drzwi do świątyni zatrzasnęły się z wielkim hukiem. Oczom wszystkich zgromadzonych ukazał się zamordowany brat:
„Wtem drzwi koÅ›cioÅ‚a trzasÅ‚y,
Wiatr zawiał, świece zgasły,
Wchodzi osoba w bieli.
Znany chód, znana zbroja,
Staje, wszyscy zadrżeli,
Staje, patrzy ukosem,
Podziemnym woła głosem:
"Mój wieniec i ty moja!
Kwiat na mym rwany grobie,
Mnie, księże, stułą wiąż;
Zła żono, biada tobie!
To ja. twój mąż, twój mąż!
Źli bracia, biada obu!
Z mego rwaliście grobu,
ZawieÅ›cie krwawy bój”.
To właśnie jego wianek wybrała kobieta. Lilie pochodziły z jego grobu. Mężczyzna nie miał zamiaru przebaczać niewiernej żonie. Gniew spadł również na braci:
„To ja, twój mąż, wasz brat,
Wy moi, wieniec mój,
Dalej na tamten Å›wiat!”

Po tych słowach świątynia zatrzęsła się posadach i zapadła się pod ziemię. W jej miejscu wyrosły wysokie lilie:
„WstrzÄ™sÅ‚a siÄ™ cerkwi posada,
Z zrębu wysuwa się zrąb,
Sklep trzeszczy, głąb zapada,
Cerkiew zapada w głąb.
Ziemia jÄ… z wierzchu kryje,
Na niej rosnÄ… lilije,
A rosnÄ… tak wysoko,
Jak pan leżaÅ‚ gÅ‚Ä™boko”.

W opinii wielu badaczy twórczoÅ›ci Mickiewicza, „Lilije” sÄ… najlepszym jego utworem w zbiorze „Ballady i romanse”. Warto przytoczyć tu wypowiedzi kilku z nich. Kazimierz Cysewski w artykule „Autentyzm i mitologizacja” napisaÅ‚: „Chyba żadna z ballad Mickiewicza nie zebraÅ‚a tylu pochwaÅ‚ i zachwytów; nie doczekaÅ‚a siÄ™ takiej liczby omówieÅ„, diagnoz, mniej czy bardziej wnikliwych charakterystyk; a przy tym wszystkim ciÄ…gle pozostaje uczucie jakiegoÅ› niedoczytania, niedostatecznego wyjaÅ›nienia źródeÅ‚ jej sugestywnego oddziaÅ‚ywania artystycznego i potencji semantycznej” (K. Cysewski, „Autentyzm i mitologizacja” [w:]„Romantyczne nowatorstwo i tradycja: o «Balladach i romansach» Mickiewicza, SÅ‚upsk 1994).

strona:    1    2    3    4    5    6    7    8    9  

Zobacz inne artykuły:

Mickiewicz Adam
Oda do młodości - interpretacja i analiza
Snuć miłość - interpretacja i analiza
Liryki lozańskie - geneza i charakterystyka
Do matki Polki - interpretacja i analiza
Niepewność - interpretacja i analiza
Do M*** - interpretacja i analiza
Zima miejska - interpretacja i analiza
Lilje - interpretacja i analiza
Pani Twardowska - interpretacja i analiza
To lubiÄ™ - interpretacja i analiza
Powrót taty - interpretacja i analiza
Rybka - interpretacja i analiza
Åšwitezianka - interpretacja i analiza
Świteź - interpretacja i analiza
Ajudah - interpretacja i analiza
Pierwiosnek - interpretacja i analiza
Pielgrzym - interpretacja i analiza
Ballady i romanse - opracowanie
Czatyrdah - interpretacja i analiza
Bajdary - interpretacja i analiza
Bakczysaraj - interpretacja i analiza
Widok gór ze stepów Kozłowa - interpretacja i analiza
Burza - interpretacja i analiza
Żegluga - interpretacja i analiza
Cisza morska - interpretacja i analiza
Stepy akermańskie - interpretacja i analiza
„Sonety krymskie” - streszczenie ogólne
Romantyzm „Sonetów krymskich”
Recepcja „Sonetów krymskich”
JÄ™zyk „Sonetów krymskich”
Problematyka „Sonetów krymskich”
PodziaÅ‚ wewnÄ™trzny „Sonetów krymskich”
Zmagania Mickiewicza z sonetem
OkolicznoÅ›ci powstania „Sonetów krymskich”
Polały się łzy - interpretacja i analiza
Nad wodÄ… wielkÄ… i czystÄ… - interpretacja i analiza

Norwid Cyprian Kamil
Coś ty Atenom zrobił, Sokratesie? - interpretacja i analiza
Coś ty Atenom zrobił, Sokratesie? - wiadomości wstępne
Moja ojczyzna - interpretacja i analiza
Moja ojczyzna - wiadomości wstepne
Pielgrzym - interpretacja i analiza
Pielgrzym - wiadomości wstępne
Pióro - interpretacja i analiza
Pióro - wiadomości wstępne
W Weronie - interpretacja i analiza
W Weronie - wiadomości wstępne
Moja piosnka II - interpretacja i analiza
Do obywatela Johna Browne'a - interpretacja i analiza
Do obywatela Johna Browne'a - wiadomości wstępne
Fortepian Szopena - analiza
Fortepian Szopena - interpretacja
Fortepian Szopena - wiadomości wstępne
Bema pamięci żałobny rapsod - interpretacja i analiza
Bema pamięci żałobny rapsod - wiadomości wstępne

SÅ‚owacki Juliusz
Rozmowa z piramidami - interpretacja i analiza
Grób Agamemnona - interpretacja i analiza
Grób Agamemnona - motyw mogiły, grobu
Smutno mi Boże - interpretacja i analiza
Smutno mi, Boże! - wiadomości wstępne
Sowiński w okopach Woli - interpretacja i analiza
Sowiński w okopach Woli - wiadomości wstępne
Testament mój - interpretacja i analiza
Testament mój - wiadomości wstępne
Rozłączenie - interpretacja i analiza

Inne
Analiza porównawcza utworów „Oda do mÅ‚odoÅ›ci” Adama Mickiewicza i „Do mÅ‚odych” Adama Asnyka



Partner serwisu:

kontakt | polityka cookies