Bema pamięci żałobny rapsod - interpretacja i analiza ostatnidzwonek.pl
JesteÅ› w: Ostatni dzwonek -> Romantyzm

Bema pamięci żałobny rapsod - interpretacja i analiza

Autor: Karolina Marlêga

Kamil Cyprian Norwid refleksyjno-filozoficzny utwór „Bema pamiÄ™ci żaÅ‚obny rapsod” poÅ›wiÄ™ciÅ‚ tytuÅ‚owemu polskiemu generaÅ‚owi, który wsÅ‚awiÅ‚ siÄ™ w narodowowyzwoleÅ„czych walkach na caÅ‚ym Å›wiecie i po dziÅ› jest uważany za symbol patrioty.

Tworzący w dobie romantyzmu poeta sięgnął po mało rozpowszechnioną w polskie poezji formę rapsodu. Początki rapsodu sięgają starożytnej Grecji, w której tym mianem określano wędrownych mężczyzn, śpiewających lub recytujących epickie poematy dla uczczenia i opromienienia blaskiem sławy wielkich rycerzy, wodzów, bohaterów, którzy polegli w walce. Rapsody miały wówczas charakter wierszy okolicznościowych.

WspółczeÅ›nie tym mianem okreÅ›la siÄ™ fragment dÅ‚uższego utworu (np. epopei) lub samodzielny poemat liryczny poÅ›wiÄ™cony wybranej, wybijajÄ…cej siÄ™ ponad przeciÄ™tność, osobie lub bohaterskim czynom. Charakteryzuje siÄ™ podniosÅ‚ym, smutnym, a momentami wrÄ™cz żaÅ‚obnym nastrojem i odpowiednim metrum (wiersz 6-stopowy, zwany heksametrem, który dziÄ™ki regularnemu rozÅ‚ożeniu akcentów odznacza siÄ™ rytmicznoÅ›ciÄ…, wzmacniajÄ…cÄ… nastrój powagi). Elementy rapsodów można dostrzec w takich tekstach, jak „Król Duch” Juliusza SÅ‚owackiego czy „Kazimierz Wielki” StanisÅ‚awa WyspiaÅ„skiego.

Norwid w swoim tekście przestrzega reguł gatunku. Patetyczny nastrój przebija się z każdego wersu, a wzorem miary wierszowej pozostał antyczny heksametr, zmodyfikowany przez autora do piętnastozgłoskowca o rytmice naśladującej pochód konduktu żałobnego:
U Norwida szeÅ›ciostopowy wiersz sylabotoniczny prowadzi do regularnego zrytmizowania utworu, napisanego piÄ™tnastozgÅ‚oskowcem. W jego ramach zaznacza siÄ™ wewnÄ™trzny podziaÅ‚ (Å›redniówka) po siódmej sylabie” (D. PolaÅ„czyk, „Poezje Kamila Cypriana Norwida”, Lublin 2002).

Wiersz posiada budowÄ™ nieregularnÄ…, skÅ‚ada siÄ™ z szeÅ›ciu strof o różnym formacie. NajdÅ‚uższa liczy 9 wersów i otwiera caÅ‚y wiersz. Potem nastÄ™puje strofa szeÅ›ciowersowa, a nastÄ™pnie cztery zwrotki zÅ‚ożone jedynie z czterech wersów o regularnym ukÅ‚adzie rymów ABAB i anafora „Dalej - dalej - -”. Utwór zostaÅ‚ napisany niezwykle rzadkim rodzajem wiersza – heksametrem polskim. Prócz rapsodu, metrum to wystÄ™puje tylko w „PieÅ›ni Wajdeloty” zawartej w powieÅ›ci poetyckiej „Konrad Wallenrod” Adama Mickiewicza.
Dla Norwida Józef Bem żoÅ‚nierzem na miarÄ™ starożytnych wodzów, stÄ…d też wiersz swój opatrzyÅ‚ autor Å‚aciÅ„skim mottem z „Å»ywotów sÅ‚awnych mężów” Korneliusza Nepota, a dokÅ‚adnie sÅ‚owami wielkiego KartagiÅ„czyka, Hannibala. PrzysiÄ…gÅ‚ on, że nigdy nie podda siÄ™ w walce z Rzymianami:
„...Iusiurandum patri datum
usque ad hanc-diem ita servavi...”.
W tłumaczeniu słowa te - poprzedzone i zakończone wielokropkiem - oznaczają:
„PrzysiÄ™gÄ™ ojcu zÅ‚ożonÄ… aż po dzieÅ„ dzisiejszy tak zachowaÅ‚em…”.
Norwid otworzył opowieść o Józefie Bemie wzmianką o honorze i dozgonności obietnic, złożonych przez prawdziwego żołnierza, który, tak jak Hannibal, nigdy nie pojednał się z obcym wojskiem. Motto stanowi punkt wyjścia w rozważaniach poety nad historią, współczesnością i możliwym do przewidzenia przyszłym biegiem dziejów.
Niektórzy badacze i krytycy literatury nazywajÄ… wiersz poetyckim misterium pogrzebowym. CaÅ‚y rapsod podzielony jest na dwie części: pierwsza, opisowa, przedstawia wizjÄ™ pogrzebu generaÅ‚a Bema i liczy cztery pierwsze strofy, zaÅ› druga – refleksyjna - to uniwersalne i filozoficzne rozmyÅ›lania podmiotu, zwiÄ…zane z pochówkiem. TworzÄ… jÄ… dwie ostatnie zwrotki i anafora "Dalej - dalej - - ".

Liryk jest zatem klasycznym przykÅ‚adem przejÅ›cia w obrÄ™bie jednego tekstu od opisu do refleksji. Transformacja towarzyszy także kreacji podmiotu lirycznego, który z trzecioosobowego, poważnie relacjonujÄ…cego przebieg pogrzebu w partiach opisowych przechodzi do zmniejszajÄ…cej dystans z czytelnikiem, emocjonalnej, mniej wyważonej i bardziej autentycznej – pierwszoosobowej.

strona:    1    2    3    4    5    6  

Zobacz inne artykuły:

Mickiewicz Adam
Oda do młodości - interpretacja i analiza
Lilje - interpretacja i analiza
Pani Twardowska - interpretacja i analiza
To lubiÄ™ - interpretacja i analiza
Powrót taty - interpretacja i analiza
Rybka - interpretacja i analiza
Åšwitezianka - interpretacja i analiza
Świteź - interpretacja i analiza
Ajudah - interpretacja i analiza
Pierwiosnek - interpretacja i analiza
Pielgrzym - interpretacja i analiza
Ballady i romanse - opracowanie
Czatyrdah - interpretacja i analiza
Bajdary - interpretacja i analiza
Bakczysaraj - interpretacja i analiza
Widok gór ze stepów Kozłowa - interpretacja i analiza
Burza - interpretacja i analiza
Żegluga - interpretacja i analiza
Cisza morska - interpretacja i analiza
Stepy akermańskie - interpretacja i analiza
„Sonety krymskie” - streszczenie ogólne
Romantyzm „Sonetów krymskich”
Recepcja „Sonetów krymskich”
JÄ™zyk „Sonetów krymskich”
Problematyka „Sonetów krymskich”
PodziaÅ‚ wewnÄ™trzny „Sonetów krymskich”
Zmagania Mickiewicza z sonetem
OkolicznoÅ›ci powstania „Sonetów krymskich”
Polały się łzy - interpretacja i analiza
Nad wodÄ… wielkÄ… i czystÄ… - interpretacja i analiza
Snuć miłość - interpretacja i analiza
Liryki lozańskie - geneza i charakterystyka
Do matki Polki - interpretacja i analiza
Niepewność - interpretacja i analiza
Do M*** - interpretacja i analiza
Zima miejska - interpretacja i analiza

Norwid Cyprian Kamil
Pióro - interpretacja i analiza
Pióro - wiadomości wstępne
W Weronie - interpretacja i analiza
W Weronie - wiadomości wstępne
Moja piosnka II - interpretacja i analiza
Do obywatela Johna Browne'a - interpretacja i analiza
Do obywatela Johna Browne'a - wiadomości wstępne
Fortepian Szopena - analiza
Fortepian Szopena - interpretacja
Fortepian Szopena - wiadomości wstępne
Bema pamięci żałobny rapsod - interpretacja i analiza
Bema pamięci żałobny rapsod - wiadomości wstępne
Coś ty Atenom zrobił, Sokratesie? - interpretacja i analiza
Coś ty Atenom zrobił, Sokratesie? - wiadomości wstępne
Moja ojczyzna - interpretacja i analiza
Moja ojczyzna - wiadomości wstepne
Pielgrzym - interpretacja i analiza
Pielgrzym - wiadomości wstępne

SÅ‚owacki Juliusz
Rozmowa z piramidami - interpretacja i analiza
Grób Agamemnona - interpretacja i analiza
Grób Agamemnona - motyw mogiły, grobu
Smutno mi Boże - interpretacja i analiza
Smutno mi, Boże! - wiadomości wstępne
Sowiński w okopach Woli - interpretacja i analiza
Sowiński w okopach Woli - wiadomości wstępne
Testament mój - interpretacja i analiza
Testament mój - wiadomości wstępne
Rozłączenie - interpretacja i analiza

Inne
Analiza porównawcza utworów „Oda do mÅ‚odoÅ›ci” Adama Mickiewicza i „Do mÅ‚odych” Adama Asnyka



Partner serwisu:

kontakt | polityka cookies