Lilje - interpretacja i analiza - strona 7
JesteÅ› w: Ostatni dzwonek -> Romantyzm

Lilje - interpretacja i analiza

Autor: Karolina Marlêga

Kompozycja utworu również stanowi o jego niezwykÅ‚oÅ›ci i najwyższym talencie Mickiewicza. FabuÅ‚a utworu nie jest skondensowana, jak to zwykÅ‚o siÄ™ przyjmować w balladach. ZostaÅ‚a ona podzielona na mniejsze części, można powiedzieć, że na epizody. Wszystkie sÄ… one jednak ze sobÄ… logicznie i chronologicznie powiÄ…zane. Tempo utworu jest bardzo wysokie, a zastosowane techniki niesÅ‚ychanie obrazowe, dlatego też Zgorzelski pisze: „zarówno szybkie, szalone tempo zdarzeÅ„, jak i upodobanie dramatycznego ukazywania postaci w dziaÅ‚aniu, tak jakby wszystko siÄ™ odbywaÅ‚o bezpoÅ›rednio przed oczyma czytelników, sprawia, iż wypada tu raczej mówić o przedstawianiu niż o opowiadaniu fabuÅ‚y” (Cz. Zgorzelski, dz. cyt.).

Już wspominaliśmy o tym, iż większość orzeczeń w utworze wyrażona została za pomocą czasu teraźniejszego. Jeśli pojawiają się wydarzenia w czasie przeszłym, mają one na celu podkreślić znaczenie tych aktualnych. Czasowniki w czasie teraźniejszym często występują w dużych skupiskach, aby zdynamizować akcję:
„To rzekli i stanÄ™li,
Gniew ich i zazdrość piecze,
Ten to ów okiem strzeli,
Ten to ów słówko rzecze;
Usta sine przycięli.
W rÄ™ku Å›ciskajÄ… miecze”.
Czy inny fragment:
„BudzÄ™ siÄ™, widzÄ™, sÅ‚yszÄ™,
Jak idzie i jak dysze,
Jak dysze i jak tupa,
Ach, widzÄ™, sÅ‚yszÄ™ trupa!”

Wrażenie dramatyzmu, czy nawet scenicznoÅ›ci tekstu potÄ™gujÄ… dialogi bohaterów, których, jak już wspomnieliÅ›my, jest wiÄ™cej w „Lilijach” aniżeli relacji narratorskich. Od czasu do czasu poznajemy także myÅ›li bohaterów, w tym celu Mickiewicz posÅ‚użyÅ‚ siÄ™ mowÄ… pozornie zależnÄ…:
„CzekajÄ…. PrzeszÅ‚a zima,
Brata nie ma i nie ma.
Czekają; myślą sobie:
Może powróci z wiosnÄ…?”.
Dzięki tej dynamice akcji, należy uważać omawianą balladę za utwór przełomowy dla dalszych losów gatunku.

WyjÄ…tkowość omawianej ballady „Przejawia siÄ™ (…) nie tylko w lakonicznej, Å›ciÄ…gniÄ™tej skÅ‚adni zdaÅ„, w asyndetycznym ich powiÄ…zaniu, w surowej oszczÄ™dnoÅ›ci słów, w pomijaniu ich tam, gdzie mogÄ… być opuszczone bez szkody dla sensu, w dominujÄ…cej roli czasowników w stosunku do innych części mowy – i nie tylko w rytmie, krótkim, urywanym, a w miejscach szczególnej wagi uderzajÄ…cym w mÄ™skie, silnie zaakcentowane zakoÅ„czenia, ale także w doborze słów, w unikaniu wszelkiej poetyckiej zdobnoÅ›ci, w prymitywizacji sposobów wyrazu, w celowej stylizacji na potocznÄ… powszedniość wypowiedzi, w Å›wiadomym nawiÄ…zywaniu do ludowej sztuki poetyckiej, a jednoczeÅ›nie w Å›miaÅ‚ych poszukiwaniach nowego wyrazu, czy to za pomocÄ… wzorów poezji obcej (…), czy też w oparciu o tendencje zaznaczone w literaturze ojczystej” (Cz. Zgorzelski, dz. cyt.).
JeÅ›li chodzi o styl ballady, to w niczym on nie przypomina już wzorców poezji sentymentalnej. Widać to na przykÅ‚adzie odejÅ›cia od epitetów - w „Lilijach” przypada zaledwie jeden na czternaÅ›cie wersów, w dodatku zdecydowana wiÄ™kszość z nich pojawia siÄ™ w wypowiedziach bohaterów, a nie w opisie narratorskim. W celu przybliżenia tekstu do mowy potocznej, poeta zrezygnowaÅ‚ niemal caÅ‚kowicie z inwersji. Badacze doliczyli siÄ™ zaledwie dziewiÄ™ciu takich Å›rodków artystycznych na przestrzeni dÅ‚ugiego przecież utworu. Ograniczona do minimum zostaÅ‚a również liczba metafor i porównaÅ„. Warto zauważyć, że jeÅ›li już siÄ™ pojawiaÅ‚y, to zazwyczaj wywodziÅ‚y siÄ™ z mowy potocznej, z utartych zwrotów: „RoÅ›nij kwiecie wysoko, / Jak pan leży gÅ‚Ä™boko” „lato bieży”, „droga cnoty Å›liska”, „okiem strzeli”, „zbladÅ‚a jak chusta”.

Poza tym, że utwór byÅ‚ wzorowany na mowÄ™ potocznÄ…. Należy również pamiÄ™tać, iż inspirowany byÅ‚ surowoÅ›ciÄ… przekazów ludowych. W tym również można doszukiwać siÄ™ przyczyn odejÅ›cia od jÄ™zyka poetyckiego, wzniosÅ‚ego, na rzecz prymitywizmu i prostoty, a czasem także banaÅ‚u. ZetkniÄ™cie siÄ™ z takim sÅ‚ownictwem byÅ‚o swoistym szokiem dla pierwszych czytelników „Ballad i romansów”, wychowanych na poezji klasycystycznej, w której obowiÄ…zywaÅ‚a zasada decorum. PosÅ‚ugiwanie siÄ™ jÄ™zykiem gminu z pewnoÅ›ciÄ… nie byÅ‚o Å‚atwe dla samego Mickiewicza, dlatego też jeszcze wiÄ™ksze sÅ‚owa uznaniu należą mu siÄ™ za „Lilije”, który odważyÅ‚ siÄ™ zÅ‚amać obowiÄ…zujÄ…ce konwencje.

strona:    1    2    3    4    5    6    7    8    9  

Zobacz inne artykuły:

Mickiewicz Adam
Oda do młodości - interpretacja i analiza
Snuć miłość - interpretacja i analiza
Liryki lozańskie - geneza i charakterystyka
Do matki Polki - interpretacja i analiza
Niepewność - interpretacja i analiza
Do M*** - interpretacja i analiza
Zima miejska - interpretacja i analiza
Lilje - interpretacja i analiza
Pani Twardowska - interpretacja i analiza
To lubiÄ™ - interpretacja i analiza
Powrót taty - interpretacja i analiza
Rybka - interpretacja i analiza
Åšwitezianka - interpretacja i analiza
Świteź - interpretacja i analiza
Ajudah - interpretacja i analiza
Pierwiosnek - interpretacja i analiza
Pielgrzym - interpretacja i analiza
Ballady i romanse - opracowanie
Czatyrdah - interpretacja i analiza
Bajdary - interpretacja i analiza
Bakczysaraj - interpretacja i analiza
Widok gór ze stepów Kozłowa - interpretacja i analiza
Burza - interpretacja i analiza
Żegluga - interpretacja i analiza
Cisza morska - interpretacja i analiza
Stepy akermańskie - interpretacja i analiza
„Sonety krymskie” - streszczenie ogólne
Romantyzm „Sonetów krymskich”
Recepcja „Sonetów krymskich”
JÄ™zyk „Sonetów krymskich”
Problematyka „Sonetów krymskich”
PodziaÅ‚ wewnÄ™trzny „Sonetów krymskich”
Zmagania Mickiewicza z sonetem
OkolicznoÅ›ci powstania „Sonetów krymskich”
Polały się łzy - interpretacja i analiza
Nad wodÄ… wielkÄ… i czystÄ… - interpretacja i analiza

Norwid Cyprian Kamil
Coś ty Atenom zrobił, Sokratesie? - interpretacja i analiza
Coś ty Atenom zrobił, Sokratesie? - wiadomości wstępne
Moja ojczyzna - interpretacja i analiza
Moja ojczyzna - wiadomości wstepne
Pielgrzym - interpretacja i analiza
Pielgrzym - wiadomości wstępne
Pióro - interpretacja i analiza
Pióro - wiadomości wstępne
W Weronie - interpretacja i analiza
W Weronie - wiadomości wstępne
Moja piosnka II - interpretacja i analiza
Do obywatela Johna Browne'a - interpretacja i analiza
Do obywatela Johna Browne'a - wiadomości wstępne
Fortepian Szopena - analiza
Fortepian Szopena - interpretacja
Fortepian Szopena - wiadomości wstępne
Bema pamięci żałobny rapsod - interpretacja i analiza
Bema pamięci żałobny rapsod - wiadomości wstępne

SÅ‚owacki Juliusz
Rozmowa z piramidami - interpretacja i analiza
Grób Agamemnona - interpretacja i analiza
Grób Agamemnona - motyw mogiły, grobu
Smutno mi Boże - interpretacja i analiza
Smutno mi, Boże! - wiadomości wstępne
Sowiński w okopach Woli - interpretacja i analiza
Sowiński w okopach Woli - wiadomości wstępne
Testament mój - interpretacja i analiza
Testament mój - wiadomości wstępne
Rozłączenie - interpretacja i analiza

Inne
Analiza porównawcza utworów „Oda do mÅ‚odoÅ›ci” Adama Mickiewicza i „Do mÅ‚odych” Adama Asnyka



Partner serwisu:

kontakt | polityka cookies